【獨家】海委會貼文「我可能不會救你」GG惹 民眾委任律師喊告

出版時間:2019/07/19 18:53

(更新:新增過音影片)

海洋委員會「裝幽默」的貼文至今眾怒難平息,儘管外界抨擊聲浪不斷,海委會除了將修正貼文字眼拿掉外,貼出嚴正聲明指出,「颱風發布後請問靠近海邊,就算全世界有再先進的設備,我們可能都救不了你」,仍有民眾怒火難息,委託沈志祥律師事務所函文給中華民國海洋委員會,要求撤除貼文並公開道歉,否則不排除進一步提告公然侮辱。
 
《蘋果新聞網》詢問律師沈志祥,委託提告的郭恆良是否就是台灣衝浪選手郭恆良,不過沈否認,表示只是「剛好同名同姓」。郭恆良本人則一直未接電話,《蘋果》無法取得其回應。

中華民國海洋委員會16日晚間7時在臉書貼文寫下「丹納斯颱風景警告海上颱風警報發布後,請勿到海邊做一些挑戰生命極限的蠢事,例如海邊觀浪、泛舟、衝浪等。如果你一定要去,那麼,請自備塔位,簽好與妻訣別書,海巡弟兄有責任勸離你,也有權開你單,但只要海象不好我們也不一定會救你」等語,附圖還有「我可能不會救你」,下方還有「I may not save you,beach」;其中beach(沙灘),但英文發音類似bitch(婊子,貶低或厭惡女性的髒話),雖然PO文將衝浪等字眼拿掉,但仍難平息眾怒,讓不少民眾誤認為是藉著發音罵人。

律師沈志祥指出,行政機關公開勸導民眾不要做危險的事情,但身為行政機關不可以用調侃、揶揄、輕浮的發文,有如「小屁孩」語氣,又如附圖中的英文「I may not save you,beach」,beach(海灘)沒有任何意義,如果從發音就是讓人從beach(海灘)想成bitch(婊子),從文法中顯然就是在影射「我可能不會救你,婊子」根本是「不確定的故意」,目前已經接收到2位以上的民眾委託,要求撤文並公開道歉,否則用公然侮辱罪進一步提告。
 
沈志祥說,公然侮辱可處拘役或罰金,公務員假借職務上之權力、機會或方法,以故意犯本章以外各罪者,加重其刑至二分之一。
 
李姓國小英文老師指出,「I may not save you,beach」在英文用法上不通,如果翻譯是要「在沙灘上我可能不會救你」,就應該加上介係詞寫成「I may not save you at the beach」;倘若換成「I may not save you,bitch」,語意上就是通順的。
 
海洋委員會在貼文下方留言也貼出一段嚴正聲明:「我們很清楚的表達,颱風警報發布後,請勿靠近海邊,萬一您這時候遇難,當海象非常惡劣的時候,就算有全世界最先進的設備,我們也可能救不了你,如果您覺得不愉快,用字遣詞不舒服,那是小編文學造詣太差,那小編在此跟您道歉,但是我還是要多說一句,目前颱風有可能演變成雙颱!會更危險,請不要靠近海邊!天佑台灣,大家平安。」
 
海洋委員會指,待收到律師函後,會進行內部討論,至於是否會撤臉書文,也是需等內部討論後再決定。(李卉婷、吳慧芬/連線報導)

發稿時間 1427
更新時間 1853

海委會發出颱風提醒貼文,狀幽默引發民眾反彈,就有民眾委律師要求刪文,否則將提告。翻攝海委會臉書
海委會發出颱風提醒貼文,狀幽默引發民眾反彈,就有民眾委律師要求刪文,否則將提告。翻攝海委會臉書

海委會發出的裝幽默貼文,引發民眾反彈。翻攝海委會臉書
海委會發出的裝幽默貼文,引發民眾反彈。翻攝海委會臉書

海委會發出的聲明。翻攝海委會臉書
海委會發出的聲明。翻攝海委會臉書

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。

下載「蘋果新聞網APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《社會》

新聞