國際蘋道:當安德烈老師改名叫「蘇菲亞」(劉晉亨)

出版時間:2019/05/26

前陣子在社群媒體上的一則貼文引起了我的注意,一位移民媽媽分享了幼兒園寄來的電子郵件截圖,孩子班上的安德烈老師,要改名字叫做「蘇菲亞」老師,園長相當雲淡風輕地提到老師正在進行性別重置手術,要家長以新的名字來稱呼老師。此則貼文引起了討論,這位媽媽的家鄉朋友們感到不可思議,也擔憂該如何向孩子交代;但她的瑞典朋友們卻大多是肯定態度,還有一位瑞典媽媽說,這是向孩子做性別教育的絕佳好機會。

幼園就有性別教育

我們常說瑞典是平等的國度,而這份平等是實實在在地扎根在社會與人生中的每個角落,包含已歷史悠久的性教育。早在1955年就在中小學實施義務制的性教育;又加上後來隨著社會發展而不斷修正的性別教育,瑞典人對於性與性別議題,從小就抱持著正面開放的態度。
譬如在幼兒園裡,沒有設置男女廁所,而老師也不會鼓勵女孩們去玩洋娃娃、男孩們去玩汽車。為了要更加減少性別之間的差異,在瑞典語的「她」和「他」之外,又創造了另一個中性的「他」,約十年前開始被大量使用。當性別角色不被預設立場後,女孩與男孩們就不會因為自己的生理性別而限制自己的發展。
其實要鼓勵女孩們去嘗試在刻板印象下只有男孩可以做的事情相對容易被接受,反過來卻不亦然。好幾年前,瑞典最大的連鎖百貨公司在某期型錄封面邀請了一位性別難辨的黑皮膚黑短髮小孩來當「露西亞」,這是基督教歐洲最傳統的節日之一,在瑞典向來都是由金髮碧眼的小女孩們擔任各學校、各教堂、乃至各城市的露西亞節代言人,因此百貨公司的舉動立刻在網路上引發正反兩面的辯論;卻也順利地刺激了社會思考。2014年瑞典中部城鎮的一所小學,就首次選出了一名5年級的男孩擔任露西亞。
在瑞典性別教育裡一定會有的一環就是同志教育,而且是從幼兒園開始。園所請孩子帶回家讓父母伴讀的書本,通常會有一本《麗莎與她的兩個媽媽》,要讓孩子能了解並尊重同志雙親所組成的家庭型態。瑞典向來是講求實用主義的國家(從宜家家居的歷久不衰就能了解),因此這樣的做法並不是為了要標新立異,而是反映真實情況。

只是瑞典人的日常

前公司的主管有2個分別為13和15歲的兒子,他們熱愛踢足球。兄弟倆有個非常要好的球伴,是個非洲裔的小孩,2個兒子去過他家好幾次,因此他們的爸爸也就一直覺得這非洲小孩是來自非裔移民的家庭。直到一家人去作客,到了門口才發現這孩子的媽媽是個白人;而她的另一半也是個白人媽媽,她們是一對女同志,領養了一個非裔小孩。
最要好的球友有2個媽媽這件事,孩子們從沒向父母提過,對他們來講,這大概是一件再自然不過的日常。
而對於初來乍到的移民家庭,瑞典政府也幫這些父母都設想好了。有一個由政府贊助成立的性教育網站,是專給13到20歲的移民青少年,提供阿拉伯語、索馬利亞語、波斯語等的版本。絕大多數因為避難原因來到瑞典的青少年們,在自己國內無法接受性教育,更別提什麼婚前性行為、同志、跨性別等等的議題。為了要幫助這些青少年能順利融入瑞典的文化與社會環境,這個網站以人人平等的角度出發,解釋並教導瑞典對於性與性別的態度及相關法規。
在瑞典生活多年,影響我最深的便是尊重。在人權與平等的旗幟之下,沒有人該被忽視犧牲;而這份精神,是從學校與家庭教育開始扎根。在我們看來新穎的觀念,只不過是瑞典人的日常。

瑞典特派員
作者 為公關行銷人、經營臉書 《瑞典劉先生的膚淺日常》

《蘋果》「國際蘋道」專欄,邀請旅居歐美、日本、南亞、中東與非洲等地區的24位特派員,書寫其所觀所思,讓讀者透過他們的雙眼,看盡國際大小事。

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。

下載「蘋果新聞網APP



有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《要聞》

新聞