Take a Bite Out of a Raindrop

嚐一口夢幻雨滴的滋味

出版時間:2019/01/20

When you first get a look at this trendy new dessert from Japan, you might not believe your eyes. It looks as if there is a giant drop of water on your plate that is bigger than anything that is possible naturally. It’s not actually water, but a new form of Japanese mochi called raindrop cake, which is completely clear. This unique dessert is made using fresh spring water and agar, which is a vegan alternative to gelatin made from seaweed. Raindrop cakes don’t have a strong flavor, so they are usually served with roasted soybean flour, molasses syrup, or fruit.

線上收聽請按



第一眼看到這道源自日本的新潮甜點時,你或許會不敢相信自己的眼睛。它看起來就像是你盤子上有顆比任何真的水滴還大的大水滴。它實際上並不是水,而是一種叫做「雨滴蛋糕」(水信玄餅)的新款日本麻糬,十分地晶瑩剔透。這道獨特的甜點是用礦泉水和洋菜所製成,洋菜是吉利丁的素食替代品,由海帶做成。雨滴蛋糕味道較淡,所以人們通常搭配烘焙過的黃豆粉、糖蜜或水果享用。

生活必備字詞

◎trendy a. 時髦的;流行的
We had a candlelit dinner at a trendy restaurant nearby.
◎mochi n. 麻糬(源自日文)
◎agar n. 洋菜
◎alternative n. 選擇,替代方案
◎gelatin n. 明膠(又稱動物膠或吉利丁)
◎molasses n. 糖蜜;糖漿

線上收聽請按




本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見一月號。

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。

下載「蘋果新聞網APP



有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《國際》

新聞