口譯哥的挑戰還在後頭(徐勉生)

3069
出版時間:2019/01/18

口譯哥出任駐美國代表處政治組組長後,自稱在華府睡充氣床,這是非常正確的選擇。因為此次派任,是基於蔡總統的信任,以及吳部長的厚愛。只要其中1人改變心意或下台,口譯哥的職位恐將異動。
雖然口譯哥有吳部長親自背書,也有人情義相挺,例如美國在台協會台北辦事處政治組長馬志安,以及在台灣的德國記者Klaus Bardenhagen。美國國際與戰略研究中心(CSIS)亞洲資深顧問葛來儀也在趙君臉書留言,歡迎趙君來到華府,並稱「CSIS期待與你在新工作上合作,我知道你未來能為美台關係做出重大貢獻」。

風吹草動都會傳出

此外,駐德國代表謝志偉在臉書力挺口譯哥,強調明眼人一看就知道吳部長在為台灣培養一位「萬中難得取一」的對美外交人才。我們駐美代表、駐歐盟代表、外交部北美司長也都紛紛表態支持口譯哥。
但是批評者大有人在。他們必將用放大鏡檢視口譯哥的一言一行及工作表現。所以口譯哥必須隨時謹言慎行,每天戰戰兢兢,戮力從公。倘稍有不慎,其英名恐將毀於一旦。所幸口譯哥的工作與當地僑胞及旅外國人無關,否則萬一發生類似日本關西機場事件,只要有任何一位國人抱怨,口譯哥將百口莫辯,功虧一簣。
口譯哥雖然不像吳音寧必須到議會接受質詢,但是駐美國代表處內部人多口雜,而且現在不是威權時期,高層不能下令大家噤聲。只要有任何風吹草動,消息定會傳出。口譯哥能不慎乎?
駐美代表處政治組長是負責與美國國務院等官方聯繫溝通的骨幹,要與美國所有重要部門接觸,包括國務院、國防部、各大智庫,美國州長協會、州務卿協會等,任務繁重吃力。
可想而知,政治組長必須經常與美方資深官員聯繫,一方面傳達我方訓令,同時聽取對方回應。然而對方往往寓意其中卻不明言,我方要能察言觀色聽出弦外之音。事後則立刻將接洽情形以電報回報外交部。外交部內部規定,電報本文不得超過3頁。政治組長不論親自撰擬電報,或由組員擬稿再經組長核稿,都必須在3頁之內將重點詳實呈報。電報內容必須言簡意賅、去蕪存菁、語意精準、言詞順暢。以上種種功力,通常是經過長期磨練才能達到。
此外,公務餐會幾乎無日沒有。政治組長主持餐會,不但要主導話題,還要能引導對方說出重要訊息。倘若對方提及美國陳年舊事,我方必須能作適當回應。餐會也不能只談嚴肅話題,否則氣氛沉重令人消化不良。主人必須常識豐富,不時穿插輕鬆話題。也必須具備幽默感,隨機應變,保持餐會氣氛友好融洽,賓主盡歡。

工作表現將成指標

言歸正傳,既然各界放大檢視其工作表現,葛來儀也說:「我知道你未來能為美台關係做出重大貢獻」。口譯哥能否在蔡總統爭取連任之前,成功安排蔡總統前往美國訪問,或者促成美國部長級官員訪台,抑或實現美國軍艦停泊台灣港口,都將成為批評者的指標。口譯哥辛苦了!

退休大使

下載「台灣蘋果日報APP



有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《要聞》

新聞