​黃哲斌專欄:一名科幻迷的出竅時光

1043
出版時間:2018/01/14 00:04
《雲圖》與《異星入境》皆是機關精巧的科幻小說作品,電影改編難度高,但先後都有導演挑戰,最終與小說長出各自獨立的生命,吸引不同愛好者。圖為周迅(左)在《雲圖》中與湯姆漢克對戲。翻攝網路

【看什麼看】​一名科幻迷的出竅時光

黃哲斌/自由撰稿人

我愛看科幻電影,也愛讀科幻小說。此外,我尤愛觀看科幻小說改編的電影,然後再閱讀原著;或者,反過來也可以。

嚴格的讀者認為,預知情節會破壞樂趣,但對我而言,這不是問題。小說與電影都是線性閱聽的媒體,需要觀者付出時間及注意力,共同創造一個可信的虛構世界。因此,我喜歡比較同一套故事文本,小說家與電影導演如何敘述、如何編織剪裁、如何搬演人物、如何拉開結界,搭建出獨一無二的宇宙觀。

有些科幻小說與電影,最終長出各自獨立的生命,吸引不同愛好者,在各自領域成為不朽經典,例如,前陣子上演全新版本的《銀翼殺手》。

今天不談《銀翼殺手》,談的是兩組機關精巧的作品,《雲圖》與《異星入境》,後者小說譯名是《妳一生的預言》。

《雲圖》小說出版於2004年,作者是愛爾蘭作家大衛.米契爾,這本書最大的野心,也是被少數人埋怨之處,就是它巨大但複雜的敘事系統:橫跨一千年的六個文明,切割為六個獨立故事,各有主角及情節寓意,彼此卻又頭尾相銜,順著時間序列埋下伏筆;最後,像是「回文體」一樣,逐一回溯解謎。

六個故事,各自反映作者對戰爭、掠奪、歷史、文明的觀點;整部小說,則構成作者眼中的人類命運,貪婪,奴役,奉獻,熱情,以及永世輪迴。

如此一本篇幅龐鉅、結構複雜的小說,被認為「不可能拍成電影」,然而,《駭客任務》的華卓斯基,協同《香水》導演湯姆.提克威接下挑戰,合力拍出一部三小時的昂貴大片。

或許因為太長了,且不易消化,即使有湯姆漢克、荷莉貝瑞、休葛蘭等卡司,台灣院線根本沒上映,直接發DVD。

電影版的《雲圖》,比起小說更加細部分解,敘事線不斷跳接,似乎刻意考驗觀眾的耐性與專注,若沒讀過小說,你必須等到劇情中段,熟悉各段故事的人物情節設定,才有辦法串起線頭。

國外影評毀譽參半,但我很享受那種解謎樂趣,彷彿參與一場導演出題的填字遊戲,或是以影像構成的一千片拼圖。

《異星入境/妳一生的預言》是另一種敘事挑戰,原作者姜峯楠的父母來自台灣,他在美國出生長大,職業是科技公司文件工程師,閒暇興趣是寫小說,一寫,就寫成當代最厲害的一線科幻小說家。他的產量少,每篇都是精品,而且題材與形式多元,幾乎橫掃所有科幻小說獎項。代表作之一,就是中篇《你一生的故事》,台灣譯為《妳一生的預言》。

與《雲圖》相仿,《妳一生的預言》同樣扭曲時間河流,創造出敘事轉折及解謎樂趣;與前者不同的是,後者更緊湊,更密實,藉由與外星生物溝通,探索人類語言的秘密,符號、暗語、聲譜、單字與語句的關係,最終,語言如何影響人類的認知與思考,以及感知時間的能力。

這篇小說,同樣挑戰說故事的傳統,也挑戰電影《異星入境》的改編難度,導演捨去一些物理及語言學的細節討論,重新鋪排角色關係,但留下迷人韻味,以及渺小人類面對神秘宇宙的謙卑詰問。導演殺青此片,就跑去拍《銀翼殺手2049》了。

不久前,朋友問起「去年最喜歡的一本書」,不見得最喜歡,但《妳一生的預言》給我最多腦筋快轉的樂趣,以及靈魂出竅的迷醉,所以寫了此篇,兼作應答。


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《論壇》

新聞